Форум об Андрее Арсеньевиче Тарковском


Страницы: (24) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя »  ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> Жертвоприношение
akipik
Дата 3.11.2008 - 10:51
Цитировать сообщение
Offline



Сталкер
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 65
Пользователь №: 313
Регистрация: 1.06.2008





"разговоры об отдаче похожи на то как если бы человек молящийся перед золотой статуей Бога отщипывал от него кусочки и давал ему их в жертву"
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователяICQ
Top
АНТОН
Дата 3.11.2008 - 18:44
Цитировать сообщение
Offline



Сталкер
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Пользователь №: 340
Регистрация: 25.10.2008





Цитата
"разговоры об отдаче похожи на то как если бы человек молящийся перед золотой статуей Бога отщипывал от него кусочки и давал ему их в жертву"

Почему в кавычках? Это цитата? Откуда?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
akipik
Дата 3.11.2008 - 18:52
Цитировать сообщение
Offline



Сталкер
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 65
Пользователь №: 313
Регистрация: 1.06.2008





Чья это цитата, я не знаю. Мне её по аське прислал мой друг - вроде бы какого-то Учителя...
Не важно, чья она. Важно, что она верная...
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователяICQ
Top
natalibask
Дата 20.01.2009 - 14:25
Цитировать сообщение
Offline



Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Пользователь №: 381
Регистрация: 20.01.2009





Жертвоприношение - самый трагический, самый уязвимый фильм Тарковского. Он оторван от Родины, от ее духа, земли, истории...
Он предчувствует скорый уход... Думаю, что ошибочно рассматривать это произведение с какой-либо точки зрения, соотносить ее с какой-либо религиозной концепцией... Тарковский - художник, он представляет мир в чувственных образах, если бы он был мыслителем, то был бы философом... Главная его задача - найти идеал. Он как Леонардо, как Рублев чувствовал трагизм человеческой жизни, ее конечность, конечность истории...
А кимоно главного героя - это метания современного человека, поиски им новых (или хорошо забытых, старых) истин. Сам художник может и сомневаться, и искать, и заблуждаться. Но когда "Божественный глагол до слуха чуткого коснется..", он перестает принадлежать себе...
Жертвоприношение - поиск идеала среди хаоса и катастрофы бытия.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
LGklen
Дата 22.01.2009 - 19:47
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
*******

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 576
Пользователь №: 254
Регистрация: 6.06.2007





Цитата (MaKS @ 14.10.2008 - 18:41)
В магазине smile.gif ДВД от "Видеоимпульс", серия "АРТ кино европы".

Прошу прощения,
я не понял из дискуссии. У меня тоже DVD от Видеоимпульс, но не 2 слоя DVD9, а чуть более ранний вариант нескольких лет назад. (Формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1), а не WideScreen 16:9 (1.78:1). Хотя возможно то же самое)

Русская озвучка там от Мосфильма (что имел ввиду Виктор) или же НТВ-шная или иная ?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
LGklen
Дата 26.01.2009 - 19:59
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
*******

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 576
Пользователь №: 254
Регистрация: 6.06.2007





Цитата (Loky @ 10.10.2008 - 09:41)
толи молитва исполнилась. то ли помог магический акт соединения с ведьмой, то ли вообще всё приснилось Александру.

Герр Александр на утро хромал. Это, наиболее вероятно, результат падения с велосипеда, когда он подъезжал к дому Марии.
Поэтому о том, что это приснилось, мне кажется, не может быть речи.

Это сообщение отредактировал LGklen - 26.01.2009 - 20:00
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Grigoriy
Дата 26.01.2009 - 20:24
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
********

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 1810
Пользователь №: 347
Регистрация: 16.11.2008





Может...
Он, проснувшись, ударяет ногу о край стола, каж. ...
Это законы поэтики фантастического (по франц. литературоведу Цветану Тодорову, кот. занимался классикой жанра, 19 в.): радикальная НЕ-определенность...
Возможно влияние Гофмана?... smile.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
LGklen
Дата 28.01.2009 - 17:52
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
*******

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 576
Пользователь №: 254
Регистрация: 6.06.2007





Цитата (Grigoriy @ 26.01.2009 - 17:24)
Может...
Он, проснувшись, ударяет ногу о край стола, каж. ...
Это законы поэтики фантастического (по франц. литературоведу Цветану Тодорову, кот. занимался классикой жанра, 19 в.): радикальная НЕ-определенность...
Возможно влияние Гофмана?... smile.gif

Да, Вы правы...
Ударился о край стола... Оттого и хромал...
Вопрос открыт... (пока очередная версификация ожидает своего трактовщика )

Насчет Гофмана ничего не могу сказать. Замечено (Болдыревым) влияние ранних йенских романтиков, а Гофман вроде бы идет как противопоставление им. Но, возможно, Гофман также отразился в том или ином виде...

Вообще, по Жертвоприношению (как и по Сталкеру), помимо 2-3 собственных "находок", если можно так выразиться, у меня остается несколько вопросов (прежде всего по сюжету), которые чрезвычайно затрудняют мозгу охват всего полотна воедино. Даже очень свежие и обнадеживающие на первый взгляд мысли в конце кажутся не столь убедительными...
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Grigoriy
Дата 28.01.2009 - 23:28
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
********

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 1810
Пользователь №: 347
Регистрация: 16.11.2008





Дарю версию одну smile.gif
Как связана одна деталь в самом первом план-эпизоде (шутка мальчика) с ключевым во всех отношениях эпизодом у Марии?
smile.gif))
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Grigoriy
Дата 28.01.2009 - 23:29
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
********

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 1810
Пользователь №: 347
Регистрация: 16.11.2008





Гофман - понмаете откуда возник?
Сценарий АТ
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Виктор
Дата 29.01.2009 - 00:40
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
********

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 1350
Пользователь №: 246
Регистрация: 23.04.2007





"Как связана одна деталь в самом первом план-эпизоде (шутка мальчика) с ключевым во всех отношениях эпизодом у Марии?"

Никода не задумывался, воспринимал как данность.

Да, Тарковский работал над Гофманиадой. Хотя для меня никогда даже не возникало и мысли, что происходящее - может быть всего лишь сновиденим Александра.

Это сообщение отредактировал Виктор - 29.01.2009 - 00:40
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Top
MaKS
Дата 29.01.2009 - 08:33
Цитировать сообщение
Offline



Сталкер
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 55
Пользователь №: 9
Регистрация: 16.12.2006





Цитата (LGklen @ 22.01.2009 - 16:47)
Цитата (MaKS @ 14.10.2008 - 18:41)
В магазине smile.gif ДВД от "Видеоимпульс", серия "АРТ кино европы".

Прошу прощения,
я не понял из дискуссии. У меня тоже DVD от Видеоимпульс, но не 2 слоя DVD9, а чуть более ранний вариант нескольких лет назад. (Формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1), а не WideScreen 16:9 (1.78:1). Хотя возможно то же самое)

Русская озвучка там от Мосфильма (что имел ввиду Виктор) или же НТВ-шная или иная ?

Пардон задержка.
ДВД у меня, похоже, то же самый. Не знаю, какая именно там озвучка, но она достаточно унылая и невыразительная по моему скромному.
Однако при ближайшем рассмотрении никакой оригинальной дорожки там не обнаружилось, что наводит меня на подозрение, что смотрел-то я фильм отдельным файлом, ещё до покупки диска. О чём благополучно забыл, бывает.
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователяICQ
Top
Виктор
Дата 29.01.2009 - 11:35
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
********

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 1350
Пользователь №: 246
Регистрация: 23.04.2007





НТВ-шную озвучку очень легко отличить от нормальной -Мосфильмовской: в первом случае все персонажи говорят друг другу на "ты", а в Мосфильмовском - на "вы"; в сцене чтения поздравительной телеграммы подпись в НТВ-шном варианте звучит как "Ричардисты, идиотисты", а в Мосфильмовском - "Ричардовцы, идиотовцы". Т.е. в Мосфильмовском варианте сохраняется элементарная интеллигентность, присущая Тарковскому, да и с русским языком там все в порядке, в отличие от НТВ.

Это сообщение отредактировал Виктор - 29.01.2009 - 11:35
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Top
LGklen
Дата 29.01.2009 - 14:33
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
*******

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 576
Пользователь №: 254
Регистрация: 6.06.2007





Цитата (Виктор @ 29.01.2009 - 08:35)
НТВ-шную озвучку очень легко отличить от нормальной -Мосфильмовской: в первом случае все персонажи говорят друг другу на "ты", а в Мосфильмовском - на "вы"; в сцене чтения поздравительной телеграммы подпись в НТВ-шном варианте звучит как "Ричардисты, идиотисты", а в Мосфильмовском - "Ричардовцы, идиотовцы". Т.е. в Мосфильмовском варианте сохраняется элементарная интеллигентность, присущая Тарковскому, да и с русским языком там все в порядке, в отличие от НТВ.

Что ж, это все очень интересно.

Если полагать что существует 2 варианта перевода, а следовательно 2 варианта русских субтитров (хотя эти вещи, конечно, напрямую не связаны), то
вот тут:
http://moviez.boom.ru/subtitles_S.htm
субтитры, близкие к озвучке, где говорят на "ты" и "ричардисты и идиотисты". Однако не полностью совпадают с озвучкой. Это и имена послушника и монаха и фразы из диалогов, где множество пусть и не существенных, но отличий (что для субтитров - не столь обычное дело).

Стало быть, я понимаю - у меня НТВ-шный вариант озвучки на этом диске от Видеоимпульса. Однако, я никогда не задумывался, о том, что там что-то не так с голосами и степенью настроения при передачи атмосферы фильма. Скорее - наоборот! Как только дядька в начале произносит: "Шведский киноинститут... представляет..." и начинает звучать музыка, то это сразу настраивает на очень серьезный лад. В голосе озвучивающего титры и герра Александра присутствует особая выразительность трагичности.
Мне очень хотелось бы услышать другой вариант озвучки (Мосфильмовский).
Но как минимум, субтитров мосфильмовских я конечно хотел бы почитать...

Что до обращения друг к другу на "ты", то насколько нам говорили в школе по-английскому языку, то в английском общая форма ("you") по умолчанию "Вы", а не ты. В то время как в финском все говорят друг другу "ты", потому что "вы" не существует! А как в шведском ? Не то же самое (хотя языки разных групп, но, возможно, есть географическая преемственность) ?

Это сообщение отредактировал LGklen - 29.01.2009 - 14:35
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
MaKS
Дата 29.01.2009 - 14:33
Цитировать сообщение
Offline



Сталкер
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 55
Пользователь №: 9
Регистрация: 16.12.2006





По этим признакам задетектил НТВ

Кстати, я впопыхах обратно соврал, шведский звук на диске есть, а вот отсутствуют на нём субтитры smile.gif То есть без знания шв. смотреть затруднительно. Ну, можно ещё все диалоги наизусть разучить, да. smile.gif

upd.:
Что звук есть, это хорошая новость, можно будет пересматривать, покачав субтитры. Жаль, не все программы умеют играть двд с внешними субтитрами, но у меня таки стоит одна (KMPlayer), с которой я такой трюк успешно проделал.

Потому что озвучка озвучкой, но я твёрдо исповедую веру в оригинальный звук. smile.gif

Это сообщение отредактировал MaKS - 29.01.2009 - 14:43
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователяICQ
Top
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Страницы: (24) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя » Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

 



[ Время генерации скрипта: 0.0175 ]   [ Использовано запросов: 14 ]   [ GZIP включён ]