Форум об Андрее Арсеньевиче Тарковском


Страницы: (43) « Первая ... 41 42 [43]   ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> Режиссерская (или монтажная?) версия "Соляриса"
nils
Дата 4.10.2014 - 16:41
Цитировать сообщение
Offline



Сталкер
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 227
Пользователь №: 663
Регистрация: 30.10.2009





Уважаемые любители творчества Тарковского! (все 5 человек, судя по активным пользователям этого форума)

Кто из вас читал Мартиролог, знает, что в конце 1972 года режиссёр сократил свой фильм ещё на 12 минут. Эта версия предназначалась для французского проката. Думаю, многим из вас будет интересно узнать, что же именно посчитал "лишним" АТ спустя почти год после создания картины.

Полный отчёт об сокращениях во французской версии:
  • Нет разделения фильма на части.
  • Сокращён один из планов прохода Криса к дому в начале фильма.
  • Доклад Бертона: Председатель комиссии: ... вы понимаете, что для мужчины, у которого за плечами 11 лет полетов, порой в тяжелейших условиях - это было поразительно.
  • Доклад Бертона: Бертон: ... этот ил или слизь собиралась в большие комки и формировала разные фигуры. Меня стало затягивать к стене тумана и пришлось бороться с этим движением.
  • Доклад Бертона: Бертон: ... Из расщелин выдавливался желтый ил ...
  • Доклад Бертона: Председатель конференции: ... мм? Тогда мы перенесём заседание. Бертон: Я продолжу.
  • Доклад Бертона: Председатель конференции: ... в действительности не соответствует. Бертон: Насколько оно велико, это "почти"? Председатель конференции: Простите, я ещё не кончил. Отдельно записано особое мнение доктора физики Мессенджера, который считает, что сообщенные Бертоном сведения могли иметь место и нуждаются в весьма добросовестном изучении. Это всё.
  • Доклад Бертона: Председатель конференции: То, что мы знаем сейчас о Солярисе, имеет отрицательный характер и уподобляется горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки каких бы то ни было концепций.
  • Доклад Бертона: Профессор Мессенджер: Но ведь речь идет о вещах более важных, чем изучение соляристики.
  • Доклад Бертона: Бертон: ... я всё-таки ещё раз повторяю свой вопрос. Что значит "сообщенные мною сведения почти ничему не соответствуют"? Ведь я это видел своими глазами. Что значит "почти"? Председатель конференции: Это означает, что какие-то реальные явления могли вызвать галлюцинации. Во время ветреной погоды немудрено, спутать куст с живым существом. А что говорить о чужой планете? Так что в этом нет ничего для Вас оскорбительного, Бертон, ничего.
  • У качелей: Крис: Поймите меня правильно, мне кажется, что соляристика зашла в тупик именно в результате безответственного фантазирования.
  • Вырезан полностью эпизод телепередачи о Солярисе и последующий видеозвонок Бертона.
  • Вырезан план Криса внутри дома в сумерках накануне отлёта.
  • Вырезан кадр прохода криса с ранцем по космодрому до момента его падения.
  • Вырезан кадр прохода Криса по станции после первого разговора со Снаутом до своей комнаты.
  • Видеопослание Гибаряна: Гибарян: Я бы не хотел, но это может произойти и с тобой и со всеми остальными. Здесь, сейчас это может произойти с каждым, пожалуй. Только не думай, что я сошел с ума. Я в здравом уме, поверь мне. Ведь ты меня знаешь. Если успею, я расскажу, почему всё это сделал.
  • Видеопослание Гибаряна: Гибарян: ... я не могу, никто этого не сможет понять ...
  • Вырезан первый кадр начала сцены ночного разговора Хари с Крисом, где Крис спит, а Хари сидит на кровати смотря на него.
  • Крис: Я был уверен, что это только слова. Но на другой день я вспомнил, что оставил в холодильнике препараты. Я принес их из лаборатории и объяснил как они действуют. Я испугался. Хотел пойти к ней, но подумал, что это будет выглядеть, будто я принял ее слова всерьез. На третий день я все-таки отправился.
  • Подрезан начальный план в библиотеке с диалогом: Сарториус: Думаю, виновник торжества уже не явится. Крис: Почему? Сарториус: А может быть, у него гости?
  • Вырезан один из кадров показа картины Брейгеля "Охотники на снегу", когда Хари смотрит на неё в библиотеке.
  • Там же далее вырезан кадр задумавшейся Хари до момента, когда Крис её окликает.
  • В сцене самоубийства Хари сокращены кадры её конвульсий в коридоре станции примерно на 18 секунд.
  • Сокращён монолог Криса, стоящего у окна около лаборатории: Крис: Сколько времени прошло с тех пор? Я как-то не могу сообразить, помоги мне.
  • Полностью вырезан финальный закадровый монолог Криса на фоне проплывающих облаков.
  • В финале сокращён наполовину кадр с льющейся на отца Криса водой.

Это не отражено в описании выше, но начальные титры на французском также сильно сокращены (впрочем, это было свойственно тогда для экспортных версий картин и никакого "умысла" режиссёра в этом нет)

мне кажется, что сокращения эти пошли на пользу картине. Сокращены в основном излишки диалогов и ткань фильма, его теченее и размерность не задеты. Разве что видеозвонок Бертона из машины мне представлялся значимым для повествования.

Это сообщение отредактировал nils - 12.10.2014 - 00:12
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
nik
Дата 6.10.2014 - 02:49
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
********

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 872
Пользователь №: 28
Регистрация: 25.12.2006





nils, спасибо!
Я очень порадовался, что он убрал сцену с поливанием Гринько водой внутри дома в финале. Мне всегда этот кадр казался нарочитым и ненужным... Интересно посмотреть, что получилось без него.
И вообще - если бы вы выложили не только вырезанные сцены, но и то, что получилось в результате такого сокращения, - это было бы интересно!
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
nils
Дата 6.10.2014 - 03:25
Цитировать сообщение
Offline



Сталкер
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 227
Пользователь №: 663
Регистрация: 30.10.2009





nik, Кадр с "поливанием Гринько водой" не вырезан, а сокращен наполовину. Первая его часть, где он книжки раскладывает, осталась. Я думаю, АТ бы весь этот кадр вырезал, но тогда непонятно бы было на что/кого пялится Банионис в окно и ему пришлось оставить хоть что-то. То же самое, только наоборот, и с видеозвонком Бертона, мне кажется, АТ хотел вырезать передачу о Солярисе (она мне всегда казалась явно/нарочито подставленной) но не смог вырезать только её, т.к. не было бы тогда временной связки между сценами и пришлось и видеозвонок резануть. Но это, конечно, только мои предположения. Может сообщение про мальчика Фехнера АТ так же посчитал слишком "явным"/"прямолинейным"/"банальным" в сюжете. Кто знает, кто знает. Зато теперь нам какое поле деятельности для гаданий и умозаключений smile.gif

Ну и любимая сцена LGklen-а на месте smile.gif

Это сообщение отредактировал nils - 10.02.2015 - 22:25
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
nik
Дата 7.10.2014 - 03:45
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
********

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 872
Пользователь №: 28
Регистрация: 25.12.2006





nils, а исходный французский вариант есть? Или он на французском?

Сама вода в доме - когда показывают лицо Криса - меня нисколько не смущает. Но когда откровенно из шланга льют на спину Гринько - это выбивает меня как зрителя... Что-то в этом антиэстетическое есть... Меня как эстета несколько коробит :-)
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
nils
Дата 7.10.2014 - 10:04
Цитировать сообщение
Offline



Сталкер
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 227
Пользователь №: 663
Регистрация: 30.10.2009





Цитата (nik @ 7.10.2014 - 01:45)
nils, а исходный французский вариант есть? Или он на французском?

Nik, сама кассета есть, но ее пока не оцифровывал (только черновой ч/б-вариант для вычленения расхождений с обычной версией). Я ее конечно оцифрую в цвете и предоставлю по желанию, да только вряд ли Вам будет интересна мутная secam-картинка а-ля 380х200 с французским дубляжем исходником для которой послужила затертая прокатная копия, когда тоже самое есть в блюрей-качестве с оригинальным звуком. Впрочем, как коллекционный артефакт, ценность данного видео несомненна.


Это сообщение отредактировал nils - 12.10.2014 - 00:13
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
nils
Дата 2.02.2015 - 23:25
Цитировать сообщение
Offline



Сталкер
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 227
Пользователь №: 663
Регистрация: 30.10.2009





Вопрос на засыпку любителям фильма: какая сцена фильма снимается и в какой декорации??? (если обратить внимание, в правой дальней части кадра Бондачук которую причёсывают)
user posted image

Это сообщение отредактировал nils - 3.02.2015 - 10:37
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Виктор
Дата 3.02.2015 - 14:34
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
********

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 1350
Пользователь №: 246
Регистрация: 23.04.2007





Ну, мне кажется, это просто: дверь в лабораторию Сарториуса, кадр сделан внутри декорации "Лаборатория Сарториуса". Скорее всего, предполагали снять (или сняли, но в фильм не вошла) сцену изнутри лаборатории. когда Крис делает анализ крови Хари.

Впрочем, возможно, это съёмки той же сцены взятия анализа у Хари, которая вошла в фильм, а штатив с колбами справа от Тарковского просто стоял на подхвате.

Это сообщение отредактировал Виктор - 3.02.2015 - 14:39
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Top
nils
Дата 17.02.2015 - 00:43
Цитировать сообщение
Offline



Сталкер
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 227
Пользователь №: 663
Регистрация: 30.10.2009





Уважаемые немногочисленные любители творчества Тарковского!

Возможно, кто из вас читал Мартиролог, знает, что в весной 1974 года режиссёр ездил в Италию на премьеру урезанного Соляриса местными прокатчиками, чем был крайне недоволен. Не знаю, будет ли кому интересно узнать, что же именно порезали итальянцы в фильме, т.к. Тарковский не имеет к этому монтажу никакого отношения. Однако, как артефакт некоего видения картины европейскими кинопромоутерами-современниками это может быть в чём-то интересным (не только мне).

Итальянская версия основана, и это интересно, на французском варианте Соляриса. Т.е. в ней, помимо вырезанных итальянцами эпизодов, нет и ровно тех подрезов, что делал Тарковский в Париже. Кроме одного исключения: пролог с закадровым текстом на фоне облаков оставлен.

Очень понравились начальные титры, они сделаны поверх первых кадров фильма с травой в воде и дальнейшим проходом Криса к дому. Хороший звук и потрясающие цвета. Фильм, даже через сплошные помехи VHS двадцатилетней давности сверкает поразительными красками, которых нет ни на одной из виденных мной плёнок и трансферов этого фильма. Секрет этого великолепия оказался прост - в титрах написано, что для этого релиза была применена технология Technicolor, что полностью оправдало вложенные в неё средства.

Ожидаемо, что практически полному сокращению подверглась "земная" часть картины. От неё осталось только 6 минут экранного времени в которых нет даже упоминания о Бертоне, передачи о Солярисе, городе будующего и т.д., а диалоги Криса с отцом (на сколько я понял) в большей части изменили свой смысл. Да и эти шесть минут смонтажированы очень скомкано. Пожалуй единственная "земная" сцена которая осталась почти нетронутой - это сжигание на костре Крисом ненужных бумаг. Далее, в "космической" части фильма подрезов сделано очень мало и все они в основном встречаются на стыковочных частях картины. Например, сцена в библиотеке начинается с кадра со словами Криса "Нет, Гибарян не испугался...". Вот так сходу.

Версия длится 112 минут (108 минут в PAL-версии). Заметно обрезаны бока у широкоформатной картинки при видео-трансфере.

Не знаю, кому это может быть интересно, но всё-же, как сейчас пишут на форумах - я просто оставлю это здесь. Для истории. На этом мои изыскания версий данного фильм окончены.

Хотелось бы верить, что Тарковский смог отредактировать Рублева для американского проката, как того желал в своём дневнике и эта версия, если она была, у кого-то сохранилась. Но это уже совсем другая история, и мне она не под силу.

Это сообщение отредактировал nils - 19.02.2015 - 01:22
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
LGklen
Дата 19.02.2015 - 15:13
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
*******

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 576
Пользователь №: 254
Регистрация: 6.06.2007





Спасибо.
Technicolor - будем знать.
Что ж, видимо итальянцы посчитали прямо по Чехову - краткость сестра таланта biggrin.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Страницы: (43) « Первая ... 41 42 [43]  Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

 



[ Время генерации скрипта: 0.0153 ]   [ Использовано запросов: 14 ]   [ GZIP включён ]