Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
forum.tarkovsky.su > Мероприятия > Презентация новой книги


Автор: Grigoriy 28.05.2009 - 12:59
КИНОЗАЛ «КЛАССИКА»
в Библиотеке киноискусства имени С.М. Эйзенштейна

8 июня, в понедельник
состоится презентация книги
Лейлы Александер-Гарретт
«Андрей Тарковский: собиратель снов»
Издательство АСТ, Астрель, 2009 г.

Эта книга написана Лейлой Александер-Гарретт, переводчицей Андрея Тарковского на съемках фильма «Жертвоприношение».
День за днем она вела дневник, и он лег в основу книги.
Великий режиссер здесь – живой, чувствующий человек: страдающий, веселый, бесконечно добрый и подчас жесткий, терзаемый совестью и творческой неудовлетворенностью. И всегда – ищущий.

Представляет книгу Марина Арсеньевна Тарковская,
писатель-мемуарист, член Союза кинематографистов РФ,
дочь поэта Арсения Тарковского и сестра кинорежиссера Андрея Тарковского

По окончании состоится показ фильма
Михала Лещиловского
«Режиссер Андрей Тарковский»
Швеция, 1988 г., 101 мин.

Начало в 19.00

Вход свободный
Адрес Библиотеки киноискусства имени С.М.Эйзенштейна:
ул. Каретный ряд, д. 5/10, м. «Маяковская», «Чеховская», «Пушкинская»

Автор: nik 28.05.2009 - 14:57
Эх, и опять все в Москве...

Автор: Виктор 28.05.2009 - 19:20
Grigoriy
Постараюсь попасть. Вот бы еще кого-нибудь захватить с собою с камерой, - хоть и малое утешение для Николая, но все же.

Автор: Grigoriy 28.05.2009 - 19:43
М.б., Алексея?

Автор: Рустик 28.05.2009 - 23:20
Очень постараюсь быть.

Автор: Виктор 28.05.2009 - 23:21
Рустик
У Вас видеокамера есть? Желательно, цифровая.

Автор: Рустик 28.05.2009 - 23:25
Увы, нет. Я пишу прямо на сердце. wink.gif

Автор: Виктор 28.05.2009 - 23:26
Цитата (Рустик @ 28.05.2009 - 20:25)
Я пишу прямо на сердце. wink.gif

Николаю сможете передать запись?

Автор: nik 29.05.2009 - 03:00
Цитата (Виктор @ 28.05.2009 - 23:26)
Цитата (Рустик @ 28.05.2009 - 20:25)
Я пишу прямо на сердце.  wink.gif

Николаю сможете передать запись?

Лучше все-таки на камеру - у меня сердечный плеер что-то барахлит в последнее время smile.gif
Буду очень благодарен, если получится.

Автор: alpol 30.05.2009 - 15:04
Принял к сведению. Постараюсь быть с камерой. Алексей

Автор: Виктор 9.06.2009 - 01:33
Ну вот, сходил я на это мероприятие. Понравилось очень. Алексея с камерой я не заметил, если были другие участники форума, то мы не познакомились в живую.
Николай, Вы не много потеряли, что не было Алексея (я его не увидел, но это не значит, что его не было, поэтому говорю об этом как об определенном допущении). Народу было много по нынешним меркам.
Помимо Лейлы Александер-Гарретт были также и Марина Арсеньевна со своим супругом Александром Гордоном. Ведущий представил некоторых людей из зала: Евгений Васильевич Цымбал (мы с ним знакомы, поэтому кивнули друг другу), Александр Звягинцев (для меня не интересен). Мне показалось, что в зале был еще Михаил Ромадин, ведущий его не представил, т.к. Михаил (если это был он) был в сильном подпитии...

Пойду пить чай, чуть позже продолжу.

Автор: Виктор 9.06.2009 - 02:16
Продолжим.
Ведущий (он не представился) во вступительном слове долго разссуждал (у меня сейчас крутилось другое слово, пожестче) о музее Андрея Тарковского, который вот уже двадцать лет никак не могут восстановить-построить, но чиновники в этом абсолютно не виноваты, т.к. были разные обстоятельства, сейчас вот кризис... А я в это время думал о плохом танцоре, которому постоянно что-то мешает и еще много о чем в адрес наших чиновников во главе с Наиглавнейшим из них, но эпитеты эти не могут быть озвучены, - воспитание не позволяет.
Так что вступительную речь о музее оставим на совести ведущего.

Марина Арсеньевна Тарковская сказала несколько общих фраз, Александр Гордон прочитал текст, который он заготовил заранее по просьбе Лейлы Александер-Гарретт. Затем Лейла Александер-Гарретт сказала несколько вступительных слов (она оказалась верующей, чему я был несказанно удивлен), после чего предложила посмотреть фильм "Режиссер Андрей Тарковский", а уж затем ответит на вопросы.
Признаться, я бы начал с вопросов, т.к. фильм прекрасно знаю, но меня никто не спрашивал.
Марина Арсеньевна не стала смотреть фильм, и когда она проходила мимо (я сидел практически в проходе), я спросил, вернется ли она после фильма... Об этом человеке хочется говорить отдельно....

Пока хватит. Если есть вопросы по ходу, то задавайте, если нет, то продолжу, надеюсь, завтра вечером.

Автор: nik 9.06.2009 - 02:45
Виктор, с нетерпением жду продолжения. И про Марину Арсеньевну, и про вопросы, и вообще.
Кстати, книгу удалось приобрести? И если да, то как Вам она?

Автор: Виктор 9.06.2009 - 03:33
Николай, скажу сразу: книгу приобрести не удалось, что очень печально, ведь сразу же можно было бы взять автограф. Оказывается, на прошлой неделе, 4 июня, была презентация в магазине "Москва", где можно было и купить книгу, и пообщаться с Лейлой.

Я так и не понял до конца, хорошо было, что сначаала показали фильм, а затем вопросы, или нет. Фильм меня просто потряс, чего я ну уж абсолютно не ожидал, зная его практически наизусть. Возникло чуть ли не живое соприкосновение с ЖИВЫМ Тарковским. Насколько я понял, такое же ощущение возникло и у многих людей в зале.
Поэтому, когда фильм закончился и Лейла попросила задавать вопросы, то возникла даже некая неловкость, заминка, т.к. после этого соприкосновения говорить не хотелось, и слова казались какими-то чужими и ненужными. Да и сама Лейла сказала, что сложно говорить после этого фильма.
Вопросов было о-о-очень мало, штук пять-семь. Два из них задал ваш покорный слуга.
Я задал первый вопрос, который так долго терзал многих из нас на этом форуме относительно перевода "Жертвоприношения". Об ответе я расскажу в соответствующей теме.
Второй , почти в самом конце, я задал относительно сценария к фильму "Жертвоприношение", - существует ли он на русском языке, сохранился ли оригинал?
Лейла ответила, что да, сценарий, написанный Андреем Тарковским, хранится в Шведском киноинституте, правообладателем я вляется Андрей Тарковский- младший, и что есть надежда на издание их на русском языке.
Был вопрос о первых днях съемки, но Лейла просто сказала, что мы репетировали сцену пожара.
Лейла говорила, что во время съемок "Жертвоприношения" случались и события необъяснимого, мистического характера. Например, что камеру, которая отказала во время первой съемки сцены пожара, тут же отправили в шведский киноинститут, и там не нашли ни дефекта, ни изъяна, т.е. камера была абсолютно работоспособна, и причин отказа камеры, как я понял, никто толком объяснить не может. Далее она продолжила, что это, вероятно, было и к лучшему, поскольку художнику картины Анне Асп, не очень нравились пиротехники из Англии, которые устраивали пожар. "Горело, как газовая конфорка, очень искусственно и неестественно". Насколько я понял, Тарковский тоже чувствовал что-то в этом роде. Поэтому, если я правильно понял, при пересъемке заменили пиротехников, а сам фильм от этого драматического и необъяснимого случая с камерой только выиграл.
Лейлу спросили, а были ли у нее похожие мистические случаи при написании книги. Нет, ответила она, было погружение, полное, почти физическое, и не отпускало до самого конца. Марина Арсеньевна ознакомилась с рукописью и занималась редактурой книги перед выходом в тираж.
Был также вопрос, а знал ли Свен Нюквист до начала работы, что Тарковский сам много смотрит в камеру и работает с нею? "Нет, Свен Нюквист до начала работы об этом не знал, и когда столкнулся с этим на съемках, то очень сильно обижался". Лейла сказала, что доходило до того, что Андрей Арсеньевич выстраивал кадр и, увлекшись, командовал "Снимаем", не подозревая, что Свен Нюквист при этом даже ни разу не взглянул в окуляр и понятия не имеет как и что снимать. Когда Андрею Арсеньевичу сказали, что Свен обижается, то Тарковский ответил, что ему очень важно видеть, как все будет выглядеть в кадре, иначе он не представляет что и как снимать. Но после этого стал более бережно относиться к чувствам Свена Нюквиста и давал ему проявиться как высокому профессионалу. Евгений Цымбал, кстати, спросил: "А монитора не было". Нет, монитора не было.
Еще Лейла отметила, что на роль Виктора, врача, Андрей Арсеньевич поначалу планировал снимать Олега Янковского, но из Госкино на его запрос не ответили даже формально. Затем Тарковский сам пробовался на эту роль, и Лейла сетует, что если бы она знала, что этот материал будет уничтожен тем же шведским киноинститутом, то она постаралась бы его потихонечку умыкнуть.
По ее словам, из фильма была полностью изъята сцена написания записки Александром, и опять же по причине того, что шведский киноинститут настаивал на сокращении продолжительности фильма.

Если общее впечатление, то атмосфера была очень теплая, почти дружеская, люди пришли из любви к Андрею Арсеньевичу, и это чувствовалось. Лейла тоже человек, похоже, очень добрый, отзывчивый, непосредственный...

Притомился. До завтра.

Автор: nik 9.06.2009 - 03:56
Спасибо, Виктор!
Очень подробный и интересный отчет.
Я бы еще задал вопрос о том, планируется ли воссоздание фильма, его реставрация. Насколько мне известно, приличных копий "Жертвоприношения" не осталось - даже на языке оригинала - и денег на реставрацию никто не дает.
Поскольку "Жертвоприношение" - мой любимый фильм Тарковского, будет интересно, если Вы расскажете еще что-нибудь, пускай даже это будут мелкие подробности встречи.

Автор: Виктор 9.06.2009 - 04:17
Николай, отвечу только на Ваш вопрос, а то, честное слово, уже сил нету.
Лейла говорила, что была попытка реставрации фильма "Жертвоприношение" то ли агличанами, то ли шведами, но поскольку Свен Нюквист уже умер, и не было человека, который бы сделал это с любовью и со знанием дела, то они сделали это формально (она употребила какой-то английский термин). В результате очень сильно пострадала цветопередача, смазался контраст ("Вы же видели в фильме, как Тарковский постоянно повторял: контраст, сделаем контрастно.."), все ушло в серую грязноватую дымку. При этом Лейла вспомнила, что при реставрации одного из отечественных фильмов Андрея Тарковского (может быть, "Рублева") присутствовал Вадим Юсов, что позволило подойти к реставрации бережно и с любовью. В случае с "Жертвоприношением", увы, этого не случилось.

Автор: nik 9.06.2009 - 04:27
Да, спасибо, Виктор. Это очень и очень печально... В наш век цифровых технологий могли бы сделать что-то стоящее.
Я, например, до сих пор не могу заставить себя смотреть "Зеркало" в отреставрированном виде - и уровень звуков и шумов зашкаливает (там, где у Тарковского был намек на шорох, в новом варианте шуршит так, что уши закладывает, и музыку всю на максимум вытащили), и картинка подкрашена так, что специалистам по цветным "17 мгновениям весны" и в страшном сне не снилось.
Как это ни прискорбно, "Жертвоприношение", как и многое другое из наследия Андрея Арсениевича, становится уходящей натурой...

Автор: nik 9.06.2009 - 04:27
Виктор, все, отпускаю Вас на сегодня. Простите за нетерпение smile.gif

Автор: Рустик 10.06.2009 - 00:48
Я тоже, милостью Божией побывал на этом вечере. Очень понравилось.
Если говорить коротко, я не ожидал, что встреча с такими легендарными людьми, как Марина Арсеньевна, Гордон будет такой тёплой и душевной. Я абсолютно уверен, что и Андрей Арсеньевич был таким же. В отличии от Виктора, wink.gif мне очень понравилось вступительное слово ведущего. Я отлично понял, почему вот уже 20 лет не получается создать Музей Андрея. Потому что это должен быть, действительно, его музей, а не непонятно что.
Ещё раз повторюсь, не ожидал, что этот вечер может быть настолько тёплым и душевным. Очень понравилась автор книги Лейла - переводчица на съёмках "Жертвоприношения". Об одном жалею - что не спросил Лейлу, почему она устраивает фестиваль Параджанова в Англии, а не в России. wink.gif

Автор: Виктор 10.06.2009 - 01:08
Несколько дополнений к уже сказанному:
1. Со слов Лейлы, когда Олег Янковский узнал, что Андрей Арсеньевич хотел предложить ему роль Виктора в "Жертвоприношении", тот "послал по матушке Госкино, сказав: "Они меня ТАКОЙ роли лишили!".
2. К вопросу о первых днях съемок, Лейла сказала, что на второй день репитиции сцены пожара поднялся сильный ветер и длился несколько дней. Ветер был настолько сильный, что устанавливаемые в это время рабочими декарации Дома просто ломало и сносило.

Повторяю, вопросов было очень мало, поэтому очень скоро перешли к раздаче автографов. Конечно, у Лейлы взять автограф я не смог, т.к. не было книги, но записку с адресом медиа-архива на orthodisc.su я оставил с пометкой, что есть еще вопросы по переводу. В первую очередь, Николай, я имел в виду фразу "Кто это сделал, господа?" В фильме "Режиссер Андрей Тарковский" она прозвучала, я специально обратил внимание, и если бы не Ваша подсказка, что она была произнесена по-английски, ни за что не догадался бы из-за сильного, чудовищного акцента.
Так что есть надежда, хоть и крайне слабая, что Лейла выйдет на связь, и тогда и Вы сможете задать свои вопросы напрямую.
После этого началась фотосессия. Одной молоденькой девчушке с профессиональным фотоаппаратом и с подходом начинающего профессионала к фотосъемке, я также оставил координаты сайта с тем, чтобы она смогла, по возможности, поделиться фотографиями. Она сделала огромное количество снимков, и, судя по всему, была фотокорреспондентом какого-нибудь СМИ.
Я тоже сделал около десятка снимков, но поскольку я пользуюсь исключительно пленочным фотоаппаратом, то с ними придется пока потерпеть.
После чего главные участники встречи отправились пить чай.
А я немного поговорил с Евгением Васильевичем Цымбалом. Он все время с нашей последней встречи занимался монтажем своего нового документального фильма, но у его продюссеры не выплачивают ему денег. Он был расстроен.

Теперь отдельно о Марине Арсеньевне. Когда она проходила мимо меня по проходу, и я спросил, вернется ли она после фильма, она отнеслась к моему вопросу с удивительным вниманием, ответив утвердительно. Но в ее голосе, в ее интонациях было столько тепла, столько участия и доброты, что мне просто стало очень тепло на душе. Я это почувствовал почти физически.
Затем, когда мы вошли в период раздачи автографов и общения в неформальной обстановке, Марину Арсеньевну обступили два-три человека, а кто-то из ее знакомых тянул ее к выходу попить чаю. В этот напряженный момент я и подошел к ней с книгой "Осколки зеркала". И опять произошла поразительная перемена: было такое ощущение, что в этот момент для нее перестали существовать все остальные люди - и знакомые, и незнакомые - и она, отстранившись от всех, была полность в моем распоряжении. Пока она подписывала книгу, я сказал, что после этой книги я понял, что в роду Тарковских талантливыми были не только мужчины. "Спасибо", - сказала Марина Арсеньевна, и я только тогда сообразил, что это звучало как комплимент, чего я стараюсь избегать категорически.
Она подписала книгу, и опять ее стали тянуть в разные стороны, она отвлеклась, а когда вновь повернулась ко мне, то я выпалалил вопрос, который так и остался нерешенным на нашем форуме: "Когда День рождения Вашей матери?" Она машинально ответила, а потом вдруг я увидел, как она поняла саму нестандартность вопроса и посмотрела на меня со смесью удивления и интереса.
"Нигде не мог найти,"- то ли оправдываясь, то ли отвечая на ее удивление сказал я и уточнил место рождения.
Марина Арсеньевна ответила, но больше задерживаться не могла- ее тянули по проходу, в котором я просидел всю встречу, она прошла несколько шагов, затем обернулась и сказала мне: "Спасибо, что Вы так глубоко интересуетесь".
Напомню, что вся эта короткая встреча сопровождалась совершенно непередеаваемой душевной теплотой, о которой я уже упоминал, а последней фразой она как бы еще позволила прикоснуться к внутреннему состоянию даже не ее самой, а всего рода Тарковских. Поверите или нет, но в этот момент я почувствовал, прикоснулся к живому Андрею Арсеньевичу, как будто мне удалось краткий миг пообщаться и с ним.
Потом, уже идя пешком до метро, я пытался сформулировать ощущения от Марины Арсеньевны. Получилось, что я все время общения с нею чувствовал что-то очень родное, близкое, но родное не как родственное, не как родственник, а как, например, друг детства, родной двор или родная школа. То, что тебя связывало и было тебе дорого в очень важный период твоей жизни, и вдруг ты с этим опять встретился, опять вернулся в то состояние.

Поверьте, описать это очень сложно.

Вот такое состоялось знакомство с Мариной Арсеньевной.

Автор: Виктор 10.06.2009 - 01:17
Рустик
Дополните, если я что-то упустил. Очень хорошо, что можно посмотреть разными глазами.
А насчет фестиваля Параджанова, мне кажется, она отвечала на этот вопрос. В том плане, что, во-первых, в России вообще очень тяжело что-либо устраивать, во-вторых, что за рубежом и публикаций и интереса значительно больше, и в-третьих (это уже я сам домысливаю), она живет не в России, она уже проводила фестиваль Андрея Тарковского в Лондоне - ей там все знакомо, все привычно, многое уже наработано в плане организации фестивалей.

Что же касается того, что вот уже 20 лет ничего не делают из тех соображдений, что хотят якобы сделать музей, а не непонятно что звучит для меня как очередная чиновничья от говорка того же плохого танцора. У нас в России, слава Богу, есть и опыт и традиции создания музеев, мемориалов и памятных мест. А если учесть то, что с каждым годом уходят люди, живые свидетели тех времен и событий, то, боюсь, еще лет десять, и этот музей уже просто некому будет создавать. Вот и Олег Янковский уже не сможет ничем помочь музею. А сколько людей ушло за эти 20 лет?

Пример с реставрацией "Жертвоприношения" я уже здесь озвучивал, а о причинах такой "реставрации" Вы слышали сами из уст Лейлы. То же самое будет и с музеем Андрея Тарковского. Но, боюсь, его уже не будет, - не верю я тем, кто вечно кормит "завтраками".

Автор: nik 10.06.2009 - 02:08
Виктор, спасибо, очень интересно!
И о Лейле, и о Марине Арсеньевне. И об общей атмосфере. В отсутствие возможности посетить эту встречу Ваш рассказ - просто неоценимое свидетельство. Думаю, что еще не раз перечитаю написанное Вами, чтобы точнее уловить впечатление.

И будем надеяться, что Лейла действительно заинтересуется форумом и сайтом.

Автор: Виктор 10.06.2009 - 02:21
Вот еще материалы из Интернета, которые могут дополнить что-то в части информации
http://www.inedelya.ru/pisateli/article7942
http://pskov.kp.ru/daily/press/detail/2876/

Автор: nik 10.06.2009 - 03:09
Виктор, сегодня уже у меня нет сил читать все подробно. Но за ссылки огромное спасибо - обязательно почитаю завтра.

Автор: Виктор 10.06.2009 - 03:33
И еще один персонаж, о котором я не могу не рассказать - это Михаил Ромадин.

Предисловие
Буквально за день или за два до презентации мне прислали фильм об Андрее Тарковском 20-летней давности. В нем много времени было посвящено воспоминаниям семьи Ромадиных об Андрее Тарковском. До этого Михаила Ромадина в лицо я никогда не видел. Фильм, я надеюсь, скоро выложу в медиа-архиве.

user posted image

Когда я вошел в зал, где проходила презентация, то первым делом я увидел его, - пьяненького, с абсолютно седыми, чуть вьющимися волосами и бородой. Я узнал его сразу, как будто фильм с его участием подсунули мне специально, чтобы я не ошибся. Т.к. его не представил ведущий, то у меня есть доля сомнения, но внутренне я практически уверен, что это был Михаил Ромадин.
Он сидел за круглым столиком, и перед ним лежал букет с желтыми тюльпанами.
Я взял стул и сел в проходе так, чтобы оставалость еще место собственно для самого прохода, так что все неизменно проходили мимо меня.
Перед самым началом фильма Михаил Ромадин прошел мимо меня и вручил букет желтых тюльпанов Лейле.
(Когда я говорил "пьяенький", это не означало, что он не владел координацией.)
Когда же он проходил обратно мимо меня, то мы встретились с ним глазами. Его лицо было очень старым, но не обрюзгшим, и было в нем что-то от ощущения, как будто он только что попал под дождь.
Глаза его были очень-очень грустными и бесконечно добрыми, почти вселенская доброта, и вся его фигура напоминала мокрого ангела с промокшими и слипшимися от грязи крыльями за спиной.
Вот уже второй день, вспоминая эту фигуру, эти глаза, у меня встает одна и та же ассоциация, один и тот же образ - "Очень старый человек с большими крыльями" Габриэля Гарсии Маркеса.

Автор: alpol 16.06.2009 - 02:30
Спасибо Виктор за столь личные впечатления от встречи. Как будто сам там побывал. Еще раз спасибо.

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)