
![]() |
Проект об Андрее Тарковском |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Страницы: (24) « Первая ... 20 21 [22] 23 24 ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) | ![]() ![]() ![]() |
LGklen |
Дата 21.01.2011 - 01:40
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 576 Пользователь №: 254 Регистрация: 6.06.2007 ![]() |
Хотя понятно, что о возвратах к Истокам написано огромное множество работ, я читал лишь несколько из неоплатонизма.
|
nik |
Дата 21.01.2011 - 03:59
|
Offline![]() Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 872 Пользователь №: 28 Регистрация: 25.12.2006 ![]() |
Виктор, я думаю, Пазолини в данном случае воспроизводил достаточно распространенную иконографию Крещения, где Иоанн окропляет голову Спасителя водой из Иордана.
Конечно, это сугубый оффтоп, но интересно, а из каких источников приводимое Вами описание крещения? Я слышал о том, что так было, но чего-то не могу найти заслуживающего доверия источника... Григорий, кстати, общий план Рима в "Ностальгии" соотносится с общим планом у Пазолини, которым вводится сцена Крещения, - то же движение камеры вверх, долгое и медленное. Ну и, конечно, от этой цитаты рождается множество сюжетных параллелей. Но пока они не складываются в более-менее цельную картину, я не буду озвучивать свои мысли по этому поводу. Это сообщение отредактировал nik - 21.01.2011 - 04:01 |
Grigoriy |
Дата 21.01.2011 - 09:47
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1810 Пользователь №: 347 Регистрация: 16.11.2008 ![]() |
Только в православной иконографии не окропляет – а возлагает десницу на Главу Спасителя:
http://www.pravoslavie.ru/jurnal/415.htm Это сообщение отредактировал Grigoriy - 21.01.2011 - 11:08 |
Grigoriy |
Дата 21.01.2011 - 10:44
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1810 Пользователь №: 347 Регистрация: 16.11.2008 ![]() |
Этот эпизод очень важен как – одновременно – корректив и иллюстрация (прикровенная) к формуле Доменико.
С одной стороны, вполне возможно, что статуарно застывшие свидетели – это те самые люди, которые мешают, не позволяют Доменико исполнить его миссию, пройти со свечой в бассейне… Их присутствие безмолвное и безучастное вполне могло бы быть описано формулой: 1+1+1….. = – 1 Где «иррациональная величина» после знака равенства – это загадочный «распорядитель» всего действа, персонаж вполне инфернальный. Врубающий «музыку» (главная ниточка к «Сталкеру», а если взять гораздо шире – то, думается мне, к «Доктору Фаустусу», хотя АТ не приемлет «Оду к радости» совсем по другим мотивам, чем герой Т. Манна…) Но также и провоцирующий Доменико на само-сожжение (если мне не изменяет память – этот персонаж изображает нажатие на рычажок воображаемой зажигалки…) Как бы то ни было, для АТ очень важно, что единственным человеком, который оказался способен понять Доменико, оказался не его соплеменник-итальянец, – а русский, страдающий (почти неизлечимо) «специфически русской» болезнью… Повторюсь: этот эпизод, происходящий в одном из средоточий императорского Рима, мне представляется квинтессенцией своеобразного мессианизма АТ, его вариантом историсофемы «Третьего Рима» (для которой важнейшей является тема «translatio» = переноса миссии)… Оговорюсь, что я это «фиксирую» безпафосно, просто памятуя его многочисленные публичные выступления на эту тему (в Лондоне и вообще в интервью на Западе) … Но на экзистенциальном уровне сюжета формула становится символом трагедии обоих героев: Доменико отдает свечу и обрекает себя на смерть перед лицом равнодушных зрителей. Горчаков исполняет миссию, о которой рассказал ему Доменико, но делает это, не очень понимая, чтО именно стоит за этой порученной ему задачей… М.б., именно поэтому в качестве комментирующей (не «диегетической», т.е. чей источник во внутреннем пространстве фильма мы видим, как в случае Бетховена – и дома у Д., и на площади) музыки АТ выбирает «Реквием» именно Верди (в интерпретации этого музык.фрагмента я вполне согласен с Ю. Анохиной: http://tarkovskiy.su/texty/analitika/Anohina1.html) Это сообщение отредактировал Grigoriy - 21.01.2011 - 10:44 |
LGklen |
Дата 21.01.2011 - 17:23
|
||
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 576 Пользователь №: 254 Регистрация: 6.06.2007 ![]() |
Думаю, все значительно проще. Вдохновителем всего действа был, разумеется, Доменико. Он собрал единомышленников из числа его новых друзей, с которыми они, возможно, вместе "лечились". Один изображал пантомиму с воображаемой зажигалкой в силу собственных представлений о Акте и о том, чему этот акт посвящен (заранее оговоренному поступку Доменико). Еще один находился наверху длинной лестницы (видимо для улучшения аккустики, звучания музыки), с которой он сбегал вниз после того, как музыка не стала включаться. Ну а слово "музыка" произносили подряд один за другим несколько человек, которых не было в кадре, но которые также как и другие напарники по несчастью присутствовали рядом. Кстати, откуда зазвучала музыка конкретно (если человек с магнитофоном сбежал вниз) непонятно, надо пересмотреть. Музыка включилась после того, как Доменико поднес пламя к себя. Это сообщение отредактировал LGklen - 21.01.2011 - 17:24 |
||
LGklen |
Дата 21.01.2011 - 17:31
|
||
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 576 Пользователь №: 254 Регистрация: 6.06.2007 ![]() |
Я тоже так думаю. Эти слова - «Реквием» Верди — это «Реквием» атеиста, который в глубине души надеется на бытие Божие и обращается к Нему с мольбой: “Libera me, Domine, de morte aeterna” («Господи, избави меня от вечной смерти…»). лично для меня одни из очень немногих, почти бесспорных, в данной статье. |
||
nik |
Дата 26.01.2011 - 16:00
|
Offline![]() Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 872 Пользователь №: 28 Регистрация: 25.12.2006 ![]() |
|
Grigoriy |
Дата 26.01.2011 - 16:09
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1810 Пользователь №: 347 Регистрация: 16.11.2008 ![]() |
Жуууууууууууууууууууууууууууууть
Бедный АТ… Справедливости ради, стоит признать, что среди брейгелевских картин в библиотеке на станции около-солярисной – есть и «Вавилонская башня»… |
Grigoriy |
Дата 26.01.2011 - 16:12
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1810 Пользователь №: 347 Регистрация: 16.11.2008 ![]() |
Здесь ведь – почти оче-видным образом – Пизанская башня «косит» под Татлинский памятник III Интернац.
|
LGklen |
Дата 26.01.2011 - 17:57
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 576 Пользователь №: 254 Регистрация: 6.06.2007 ![]() |
Ну я года полтора назад в разговоре о "Ностальгии" как-то упоминал про Вавилонскую Легенду. Все это лежит на поверхности, конечно. Хотя свечку в виде башни я бы вряд ли додумался представить. Хотя, респект автору, у него богатая фантазия.
![]() |
Виктор |
Дата 26.01.2011 - 21:27
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1350 Пользователь №: 246 Регистрация: 23.04.2007 ![]() |
LGklen
Не только свечка, но и русские березы, которые переходят в архитектуру Пизанской башни, которая, в свою очередь, заканчивается свечой. Поначалу смотрится... э-э... странно, но когда начинаешь разбирать, то очень точно отражен сюжет фильма. Так что такой взгляд на фильм, мне кажется, вполне приемлем. |
LGklen |
Дата 27.01.2011 - 12:47
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 576 Пользователь №: 254 Регистрация: 6.06.2007 ![]() |
Виктор
Да, соглашусь. Намека на Вавилон, здесь пожалуй и нет. |
nik |
Дата 17.05.2011 - 18:50
|
Offline![]() Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 872 Пользователь №: 28 Регистрация: 25.12.2006 ![]() |
Эвона как интересно!
http://sadtranslations.livejournal.com/1075088.html (по поводу фразы Эуджении "Пойду куплю сигарет") |
Olivin |
Дата 17.05.2011 - 19:35
|
||
Offline Сталкер ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 226 Пользователь №: 822 Регистрация: 6.01.2010 ![]() |
В этом эпизоде не столь важна произнесенная фраза, сколько ощущения, которые она и весь этот эпизод вызывает. А именно: Эуджения в этот момент внутренне далека от мужа. Более того - она сейчас понимает, что никогда не была и не будет рядом с ним. Хотя в другой мир она тоже не попадает, а лишь осознает, что он существует. Тем не менее, на уровне физического существования героиня вполне определенно жизнь свою устроила и уходить никуда не собирается. На мой взгляд, перевод этот в данном случае - полная чушь. Это сообщение отредактировал Olivin - 17.05.2011 - 19:38 |
||
LGklen |
Дата 17.05.2011 - 22:15
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 576 Пользователь №: 254 Регистрация: 6.06.2007 ![]() |
Ну, вопрос пользовательницы ЖЖ возник лишь потому что она невнимательно смотрела фильм и не обратила внимание на просьбу Доменико угостить его сигаретой
![]() А момент, когда Эуджения обращается к своему жениху (Маурицио?) говорит лишь о ее четком осознании фундаментальных похожестей между ним и Горчаковым (и в общем-то, всеми мужчинами, которые к чему-то стремятся). Отстраненный от нее самой и с характерной поволокой взгляд жениха, озабоченного "проблемами спиритуальных сеансов", свидетельствует о его кратковременном пребывании в мире нездешнем, в своего рода спонтанной медитации, в иной версии собственного движения на Тот Берег... |
![]() |
![]() ![]() ![]() |