
![]() |
Проект об Андрее Тарковском |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Страницы: (10) « Первая ... 7 8 [9] 10 ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) | ![]() ![]() ![]() |
Виктор |
Дата 27.05.2010 - 23:59
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1350 Пользователь №: 246 Регистрация: 23.04.2007 ![]() |
Николай, спасибо огромное за труд.
У меня пока лишь одно дополнение: после звездочки я бы указал также и выходные данные издания. Естественно, выходные данные у меня есть, но Вам со знанием английского это будет сделать сподручнее. Григорий, если у Вас есть выходные данные французского издания, то я бы их тоже дал при публикации в медиа-архиве. |
Grigoriy |
Дата 28.05.2010 - 02:05
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1810 Пользователь №: 347 Регистрация: 16.11.2008 ![]() |
Да, конечно. Вы совершенно правы, дорогой Виктор.
Любопытен фр.вариант перевода названия книги: Запечатанное время ![]() Кстати - есть и поразительный эпиграф - ко всей книге: "Андрюша! да ты ведь не фильмы делаешь..." (в моем переводе) Слова Арсения Т. после премьеры Зеркала |
nik |
Дата 28.05.2010 - 03:02
|
Offline![]() Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 872 Пользователь №: 28 Регистрация: 25.12.2006 ![]() |
Григорий
Если больше исправлений не будет, то я бы внес эти поправки и отправил текст Виктору на почту для публикации в медиа-архиве. Это сообщение отредактировал nik - 28.05.2010 - 03:02 |
Grigoriy |
Дата 28.05.2010 - 03:12
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1810 Пользователь №: 347 Регистрация: 16.11.2008 ![]() |
Нет,никаких больше поправок!!! Можно посылать!
|
nik |
Дата 28.05.2010 - 04:01
|
Offline![]() Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 872 Пользователь №: 28 Регистрация: 25.12.2006 ![]() |
Виктор
Проверяйте почту, я отправил Вам письмо с текстом. |
Виктор |
Дата 28.05.2010 - 05:00
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1350 Пользователь №: 246 Регистрация: 23.04.2007 ![]() |
nik
Спасибо, Николай, получил. |
Grigoriy |
Дата 29.05.2010 - 01:13
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1810 Пользователь №: 347 Регистрация: 16.11.2008 ![]() |
Краткие вых.данные фр.изд.:
A.T. Le Temps scellé. P., 1989. |
nik |
Дата 29.05.2010 - 02:44
|
||
Offline![]() Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 872 Пользователь №: 28 Регистрация: 25.12.2006 ![]() |
Григорий Я вставил следующие выходные данные:
Взял их на: http://people.ucalgary.ca/~tstronds/nostal....com/index.html Вроде бы это единственное издание на французском. |
||
Grigoriy |
Дата 29.05.2010 - 02:50
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1810 Пользователь №: 347 Регистрация: 16.11.2008 ![]() |
Да-да, всё правильно. Только после места изд. ставится не запятая - а двоеточие, если дальше идет (идут) название издательств.
Т.е. - Paris: Editions de l’Etoile; Cahiers du сinéma, 1989. |
Grigoriy |
Дата 21.06.2010 - 21:44
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1810 Пользователь №: 347 Регистрация: 16.11.2008 ![]() |
|
LGklen |
Дата 30.01.2012 - 13:18
|
||
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 576 Пользователь №: 254 Регистрация: 6.06.2007 ![]() |
А мне понравилось - вчера прочитал - ее (Чудаковой) послесловие к розановскому "Русскому Нилу". Хорошо пишет. Я б так не смог. ) Жаль только, что все эти мечты о преобразовании земли русской из "губерний" в естественные и великие землячества, так и останутся мечтами. На обозримое время. Вертикаль власти, однако... ( |
||
Grigoriy |
Дата 20.08.2012 - 23:14
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1810 Пользователь №: 347 Регистрация: 16.11.2008 ![]() |
|
Grigoriy |
Дата 21.08.2012 - 02:11
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1810 Пользователь №: 347 Регистрация: 16.11.2008 ![]() |
Как я и писал здесь - фр.перевод оказался гораздо более точным
![]() |
nik |
Дата 21.08.2012 - 03:41
|
Offline![]() Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 872 Пользователь №: 28 Регистрация: 25.12.2006 ![]() |
Да, я посмотрел - действительно французский текст в некоторых фрагментах точнее. В английском один момент вообще перевран до противоположного смысла...
|
LGklen |
Дата 5.09.2012 - 18:58
|
||
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 576 Пользователь №: 254 Регистрация: 6.06.2007 ![]() |
Просто "Энциклопедия Современного Мира". Самое интересное, что на службу "самоуравновешивания" поставлен не только обмен на деньги, но и обмен (даже в некоммерческих проектах) на профессиональное общение и совместное поступательное движение "вперед" (или, как выразился Сокуров устами ученого-Фауста - "дальше, дальше и дальше"). В свою очередь "принцип забывания" (по В. Подороге) уже, как мне кажется, играет роль самих "денег" в том смысле, о котором рассказывает Т. |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() |