Форум об Андрее Арсеньевиче Тарковском


Страницы: (10) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя »  ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> Запечатлённое время
LGklen
Дата 4.06.2009 - 23:50
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
*******

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 576
Пользователь №: 254
Регистрация: 6.06.2007





предисловие и указание на герменевтичность
Далее по главам, добавляемым автором на Топос в хронологическом порядке:
1
2
3
4
5
6
7

весь перечень этих ссылок тут
перечень

фото автора книги и информация
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Виктор
Дата 4.06.2009 - 23:55
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
********

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 1350
Пользователь №: 246
Регистрация: 23.04.2007





LGklen
Спасибо, очень интересно. Надо будет ознакомиться повнимательней.
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Top
Loky
Дата 18.06.2009 - 10:04
Цитировать сообщение
Offline



Сталкер
*****

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 156
Пользователь №: 271
Регистрация: 9.08.2007





Цитата (Виктор @ 3.06.2009 - 02:40)
Grigoriy
Николай Болдырев местами раздражает, особенно, когда пытается по-европейски нахраписто пропагандировать отнюдь неевропейский дзен. Но его поэтический язык для меня гораздо ценнее.

На мой взгляд, Салынского и Болдырева очень сложно сравнивать друг с другом: у Салынского - научные идеи и методология, а у Болдырева - поэтика и образность изложения.

Виктор, однако, Вы столь же нахраписто навязываете православие biggrin.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Anna
Дата 19.06.2009 - 20:09
Цитировать сообщение
Offline



Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Пользователь №: 512
Регистрация: 19.06.2009





"Книга сопоставлений" - это предварительное название многолетнего совместного проекта Тарковского и Ольги Сурковой, который был издан в последствии под названием "Запечатленное время". Нелегкая судьба этой работы подробно описывается в книге Сурковой "Тарковский и я"
По-моему, я потеряла, где задавали вопрос про Книгу сопоставлений, пардон))

Это сообщение отредактировал Anna - 19.06.2009 - 20:12
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Grigoriy
Дата 19.06.2009 - 22:34
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
********

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 1810
Пользователь №: 347
Регистрация: 16.11.2008





Спасибо, Анна!
Это я задал вопрос - как соотносятся тексты этих двух книг.
О. Суркова издала под своей фамилией эту книгу в 1991 году с подзаголовком "Тарковский-79"
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Grigoriy
Дата 3.11.2009 - 23:14
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
********

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 1810
Пользователь №: 347
Регистрация: 16.11.2008





Кстати - о названии книги.

Недавно открыл случайно книгу М.О. Чудаковой "Беседы об архивах". М., 1975 (науч. поп.)
Первая глава называется "Запечатленное время" wink.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Olivin
Дата 8.01.2010 - 21:57
Цитировать сообщение
Offline



Сталкер
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 226
Пользователь №: 822
Регистрация: 6.01.2010





Прочитала статью Болдырева по ссылке в Топос. Право, не вижу поводов для восторга. Напыщенно и пафосно, как будто человек сам любуется и заслушивается своей речью, как нарцисс, глядящий в воду. Заканчивая конец предложения уже не вспомню, что было в его начале. Не говоря уже о слишком усложненной трактовке, о которой и сам режиссер не помышлял, это уж точно!
Мне кажется проще надо, эмоциональнее! А то какой-то фальшью отдает.
Великолепна была akipik в своей эмоциональности и искренности. Жаль,что я не попала на форум полтора года назад - могла бы ей ответить. Интересно, как она сейчас себя ощущает?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Виктор
Дата 8.01.2010 - 22:20
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
********

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 1350
Пользователь №: 246
Регистрация: 23.04.2007





Olivin
Прочитала статью Болдырева по ссылке в Топос. Право, не вижу поводов для восторга.
Мне кажется, что ссылки были даны не с той целью, чтобы посетители форума впадали в экстаз от текстов Николая Болдырева. Просто информация, причем, не самая худшая.

Не говоря уже о слишком усложненной трактовке, о которой и сам режиссер не помышлял, это уж точно!
О режиссерских трактовках нам смог бы поведать только сам Андрей Тарковский. Увы, мы лишены такой возможности.

Мне кажется проще надо, эмоциональнее!
Не люблю излишней эмоциональности, а вот простоты, действительно, иногда не хватает.

Великолепна была akipik в своей эмоциональности и искренности. Жаль,что я не попала на форум полтора года назад - могла бы ей ответить. Интересно, как она сейчас себя ощущает?
Да, она появлялась на форуме где-то полгода назад, а затем пропала. Вы можете ей написать на электронную почту.
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Top
LGklen
Дата 10.01.2010 - 03:27
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
*******

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 576
Пользователь №: 254
Регистрация: 6.06.2007





Olivin

А по которой из ссылок вы прочитали "статью" ? biggrin.gif

(Там, вообще-то, последовательные части новой его книги(неопубликованной))

P.S.
Пользуясь случаем хочу, кому интересен Н. Болдырев, сказать, что появились некоторые новые публикации у него на сайте. Среди которых:


"Тарковский и Кастанеда"
"Из книги о харизме и харизматиках"
"Между чарой силы и чарой духа"
и др.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Olivin
Дата 10.01.2010 - 21:49
Цитировать сообщение
Offline



Сталкер
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 226
Пользователь №: 822
Регистрация: 6.01.2010





Да, я прочитала именно части неопубликованной книги Н.Болдырева о Тарковском. Конечно, высказала свои впечатления слишком резко, и , возможно. не справедливо и не по делу. Но ценного там , на мой взгляд, - лишь приведенные факты из жизни и высказывания самого Т.
Вообще, я очень мало читала из того, что написано о нем. Хочу исправить этот пробел.
Буду благодарна, если подскажете, что следует прочитать в первую очередь. (не слишком много времени для чтения)
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Виктор
Дата 10.01.2010 - 22:03
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
********

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 1350
Пользователь №: 246
Регистрация: 23.04.2007





Olivin
Я боюсь навязывать свое мнение, но мне кажется, что самое лучшее - это читать самого Тарковского: то же самое "Запечатлённое время" и дневники.
Ну и Марину Тарковскую "Осколки зеркала" и Александра Гордона "Не утоливший жажды", - это уже как дополнение к книгам самого Тарковского.
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Top
Olivin
Дата 11.01.2010 - 19:51
Цитировать сообщение
Offline



Сталкер
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 226
Пользователь №: 822
Регистрация: 6.01.2010





Виктор, спасибо!
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
LGklen
Дата 14.05.2010 - 00:25
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
*******

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 576
Пользователь №: 254
Регистрация: 6.06.2007





У меня вопрос к Виктору и Григорию.
Поскольку я не сведущ в информации о том, кто и когда издавал "Запечатленное время" на русском в России, то хотелось бы узнать, существует ли русская версия второго издания ЗВ на английском. И есть ли она, например, у Виктора.

На торрентах 3 месяца назад (увидел только сейчас) появилась английская версия "Sculpting in time" второго издания. Там сказано буквально следующее: "Заключительная глава, посвященная картине "Жертвоприношение", которая была надиктована автором в последние недели его жизни, делает эту книгу уникальной как для тех, кто уже знаком с его работой, так и для тех, кто только начинает постигать величие его таланта. "
У Виктора я не вижу в Медиа-архиве АТ главы "Жертвоприношение" между главами "После "Ностальгии" и "Заключение".
Нужен ли нам русский перевод этой главы или он уже имеется, но пока не выложен в архиве.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Виктор
Дата 14.05.2010 - 00:39
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
********

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 1350
Пользователь №: 246
Регистрация: 23.04.2007





LGklen
У меня есть англоязычный вариант "Sculpting in time" второго издания, взял я его там же, где Вы и указали.
У меня нет русского перевода главы "Жертовприношение", нет его и в книжном варианте, изданном в 2002 году.
Поэтому, если такой перевод существует, то я бы с удовольствием поговорил бы с переводчиком на тему размещения его в медиа-архиве.

Это сообщение отредактировал Виктор - 14.05.2010 - 00:40
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Top
nik
Дата 14.05.2010 - 04:53
Цитировать сообщение
Offline



Эксперт
********

Профиль
Группа: Совет форума
Сообщений: 872
Пользователь №: 28
Регистрация: 25.12.2006





LGklen, Виктор
Спасибо за наводку!
Я скачиваю сейчас этот английский вариант "ЗВ".
Если русского перевода нет, то думаю, что нам вполне по силам сделать этот перевод самим, после чего можно будет его разместить в медиа-архиве.
Разумеется, это будет временная публикация, пока не разыщется авторский текст на русском. Двойной перевод (с русского на английский и обратно), конечно, будет грешить неточностями, но это все же лучше, чем ничего.
Как только у меня докачается, я попробую посмотреть, что в моих силах сделать.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Страницы: (10) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя » Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

 



[ Время генерации скрипта: 0.0170 ]   [ Использовано запросов: 14 ]   [ GZIP включён ]