
![]() |
Проект об Андрее Тарковском |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Страницы: (43) « Первая ... 15 16 [17] 18 19 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) | ![]() ![]() ![]() |
Виктор |
Дата 23.02.2011 - 12:00
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1350 Пользователь №: 246 Регистрация: 23.04.2007 ![]() |
Artur
Добрый день, Artur ! Спасибо за подробную раскладку. Другие моменты еще не проверял, но в "полете Криса" в предварительной версии есть дополнительная фраза, которая отсутствует в прокатном варианте (выделена синим): "Не беспокойся ни о чем. Если замотает при посадке или со связью что-нибудь, станция примет тебя автоматически. Счастливого пути! Привет нашим!" Это сообщение отредактировал Виктор - 23.02.2011 - 12:00 |
Artur |
Дата 23.02.2011 - 12:23
|
Offline Новичок ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 5 Пользователь №: 1649 Регистрация: 22.02.2011 ![]() |
Виктор
ага, спасиб, ... т.е. кое-где ещё более мельче и детальней разница - на уровне реплик/фраз Это сообщение отредактировал Artur - 23.02.2011 - 12:26 |
Виктор |
Дата 23.02.2011 - 12:34
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1350 Пользователь №: 246 Регистрация: 23.04.2007 ![]() |
Artur
За начальное интервью отдельное спасибо, - и в самом деле начинаются с "Ответа". Съёмки Бертона на Солярисе в предварительной версии несколько длиннее, что создало эффект погружения в атмосферу. В прокатной версии, за счет сокращения, этот эффект практически отсутствует. Комментарий по пункту 5: если кто не знает, весь этот текст озвучивает сам Тарковский. |
grey |
Дата 23.02.2011 - 14:52
|
Offline Сталкер ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 26 Пользователь №: 1650 Регистрация: 23.02.2011 ![]() |
Добрый день.
Раз уж пошла такая подробная расшифровка отличий, предлагаю вам просмотреть видео, в котором легко подробно вычислить, что и где было переделано. Кстати, звук там тоже может являтся свидетельством замены фраз и т.д. К примеру, первая же фраза Бертона, "Мне очень не ловко, но, по-моему я как-то не так разговаривал с Крисом..." переозвученная в классической версии на мысль, которую озвучит отец Крису позже "Мне наверное не стоило мешать вам сегодня". Скорее всего фраза переозвучена в связи с перемонтажом. Посудите сами: сначала приезда Бертона отец подзывает Криса на встречу, они идут друг к другу, затем эпизод знакомства детишек, и вдруг Бертон и отец Криса уже в доме начинают беседу с указанной фразы. Явно ведь, что был вырезан эпизод первого знакомства Бертона и Криса, в котором Бертон видимо вел себя очень сковано. В общем, это даже вопрос к Нику, начало ведь не записано. Предтитровое вступление действительно начинается с ответа. Возможно так и было, но скорее всего это недочет американского допа. Обратите внимание на второй Критерионовский эпизод из допов 2. Berton's flight. Он начинается с озерной тины, хотя этот эпизод там и близко не стоял. Да, мое краткое впечатления о перемонтаже Соляриса можно посмотреть здесь |
Artur |
Дата 23.02.2011 - 15:43
|
Offline Новичок ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 5 Пользователь №: 1649 Регистрация: 22.02.2011 ![]() |
grey, спасиб - за ремарки/наблюдения и за "гибридную" версию ( ценная работа в исследовании запутанного вопроса. уже качаю, если б не было - пришлось бы самому собирать
![]() Всё это интересно. Так, шаг за шагом , паззл за паззлом , работа над картиной, её трансформации - и прояснятся Это сообщение отредактировал Artur - 23.02.2011 - 21:02 |
grey |
Дата 23.02.2011 - 17:42
|
Offline Сталкер ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 26 Пользователь №: 1650 Регистрация: 23.02.2011 ![]() |
Еще пару заметок. Первая версия идет с обычным логотипом Мосфильма. Вторая часть начинается без каких либо титров и упомянаний о частях. Это подтверждает описание ГФФ:
1.СОЛЯРИС (1 ВАРИАНТ) 2.МОСФИЛЬМ 3.1972 4.ХУД, Ч/Б ??? Без частей. Только вот почему Ч\Б? По звуку, в частности фоновой музыке. Мне показалось, что в первой версии ее гораздо меньше. Это как раз подтверждает высказывания Э Артемьева о том, что Тарковский вообще отрицал какую-либо музыку в кино. Трек Океана звучит несколько по-другому, как будто прослушиваются колокола. Подтекст, естественно, понятен. |
nils |
Дата 24.02.2011 - 14:32
|
||
Offline Сталкер ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 227 Пользователь №: 663 Регистрация: 30.10.2009 ![]() |
Всё. Последняя надежда пропала. Вот что ответил Критерион про полную версию в интервью:
Т.е. они посчитали что куцая версия "правильнее", а так же помещение на блю-рей ещё и полной версии привело бы к его удорожанию. "Сэкономили" уроды. У меня слов нет.... капиталисты хреновы. Ну всё. Прощай Солярис. Это сообщение отредактировал nils - 24.02.2011 - 14:35 |
||
Grigoriy |
Дата 24.02.2011 - 22:59
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1810 Пользователь №: 347 Регистрация: 16.11.2008 ![]() |
Выделенное Вами в их ответе есть истина в последней инстанции - инстанции последней авторской воли. Что не умаляет достоинств вырезанного... Такая антиномия, с которой всем пока нужно бы смириться
|
Grigoriy |
Дата 24.02.2011 - 23:00
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1810 Пользователь №: 347 Регистрация: 16.11.2008 ![]() |
Как мы смиряемся с тем, что ни на одном языке не издан полный вариант Мартиролога. Вопрос об академическом издании ПСТ АТ пока не может, видимо, быть поставлен... увы...
|
Grigoriy |
Дата 24.02.2011 - 23:06
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1810 Пользователь №: 347 Регистрация: 16.11.2008 ![]() |
Оптимальным здесь вариантом (сугубо имхо!) была бы эта предварительная монтажная версия в хорошем качестве на ДВД числом 1 в руках М.С. Чугуновой как председателя Комиссии по творч.наследию АТ...
|
nils |
Дата 25.02.2011 - 00:47
|
||
Offline Сталкер ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 227 Пользователь №: 663 Регистрация: 30.10.2009 ![]() |
Мечты! Я быстрее поверю, что Критерион вернётся к этой теме лет через 10, чем что кто-то даст из МФ-бюрократов оцифровать и выдать за ворота ГФФ этот раритет. |
||
Виктор |
Дата 25.02.2011 - 00:56
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1350 Пользователь №: 246 Регистрация: 23.04.2007 ![]() |
Grigoriy
Марианна Сергеевна согласилась с тем, что ПВС может быть издана академическим изданием. Хотя тоже поначалу что-то пыталась сказать о "последней авторской воле". Но на железный аргумент о черновиках Пушкина и Толстого она ничего возразить не смогла. В конце концов, именно вопреки авторской воле мы сейчас знаем о таком писателе, как Франц Кафка, который завещал своему душепризачику сжечь все его произведения. И, слава Богу, тот этого не сделал. |
Grigoriy |
Дата 25.02.2011 - 01:00
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1810 Пользователь №: 347 Регистрация: 16.11.2008 ![]() |
Ну ... Кафка последний повод благодарить Бога! А публиковать академически эту версию я бы и предлагал - на спец.просмотрах, с комментариями Дмитрия Афанасьевича и Марианны Сергеевны. Как это и принято в ПСС академических - а не на Ютюбе. В ЭТОМ же вопрос - а не в том, что надо радоваться решению Критериона...
|
Grigoriy |
Дата 25.02.2011 - 01:03
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1810 Пользователь №: 347 Регистрация: 16.11.2008 ![]() |
А уж далее - на усмотрение Комиссии по творч.наследию - публикация отд. ДВД с разными комментариями: Юсова, Бондарчук, Чугуновой, Сурковой, Салынского и т.п.
|
Grigoriy |
Дата 25.02.2011 - 01:04
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Совет форума Сообщений: 1810 Пользователь №: 347 Регистрация: 16.11.2008 ![]() |
Имхо: ламентации о КУЦЕМ "Солярисе" - НЕ приближают это академическое издание...
|
![]() |
![]() ![]() ![]() |